網路上諷刺廣告新註解: 『一旦發生就先換掉這台爛車』

(老公掛了...)就可以拿到10億


網路上諷刺廣告新註解 : 『媽,我們現在是有錢人嗎?』

(絶對不能讓那死鬼知道) 每個月偷偷繳150萬, 保險金就會變成10億ㄟ.


網路上諷刺廣告新註解 : 『比中樂特彩還棒』

早知道就幫那死鬼多買一點保險


網路上諷刺廣告新註解 : 『女兒阿 ~ 從現在開始不要再畫你老爸 ^^』

還真感激我那死窮酸老公

 

網路上諷刺為廣告新註解 : 『媽 ,那位帥 "北北" 是誰ㄚ?』

死鬼功成身退了,帥哥換你啦 ...



網路上諷刺廣告新註解 : 『當財產變成共同名義時.......』

我幼齒的小冤家,我們終於可以在一起

(版婆聲明 : 爲配合翻譯效果,以上言語粗俗敬請見諒!)

 

保險本在於預防跟規劃未來意料之外之時......

但因文化觀念還是有很多禁忌不可說 、不可講 、不可觸碰的.........

這個保險廣告原意是要表現是 ~

丈夫堅守著承諾要給妻子跟孩子幸福。

不會因為不幸的降臨而影響生活,

因為丈夫愛的承諾(保險)讓妻子跟孩子無後顧之憂的幸福生活 。

但是廣告中妻子跟孩子大概表情太幸福了 ,加上畫面出現花園洋房 、高級休旅車 。

在後面畫面 ,這妻子跟帥氣的保險經濟人坐在花園。 ( 妻子旁白 : 這人是我們家族的生活夥伴 ;字幕有同樣打著 "我們家族的生活夥伴 " )

................這樣的註腳帶給看廣告的韓國先生們開始有奇妙的聯想。

 

讓丈夫不高興的保險公司廣告 ( 點選連結報導 )

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cynthia Kim 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()