된장녀 ( 豆醬女 )

花錢像流水,每天打扮像公主 ,非外國名牌不用,跟男友開口要禮物,要錢買名牌是天經地義的事 。

 

고추장남 (辣椒醬男 )

對照된장녀是完全相反典型外表邋遢窮酸、小氣計較一毛不拔,失業是家常便飯的事。

 

엄친아 (구의들 媽媽朋友的兒子 )

當媽媽在罵孩子 【你看看誰誰誰家的小孩功課多好 】【誰誰誰家小孩考上第一學府】 ,用來諷刺媽媽眼中那個【誰誰誰家的小孩】的代名詞

 

마친남(누라구의편老婆朋友的老公)

老婆碎碎念老公【你看看誰誰誰家的老公多會賺錢 】【誰誰誰家老公多體貼會幫忙作家事 】用來諷刺太太們口中的 【 誰誰誰家的老公】的代名詞

 

깔끔남 (潔癖男也可改成潔癖女 깔끔녀 )

東西擺設位置有一定的規則,一有變動會馬上發現並調整回原位,無法忍受一絲絲的髒亂跟變動、用東西前一定要自己親自消毒過才用~~~有整潔強迫症的人

 

미지공 (친년 주래 瘋了自以為是公主ㄚ )

就是自戀狂的意思 ,公主病發作 (男生就是王子病ㄅㄟ)

 

자뻑 (자기 한태 뻑가다 對自己很有自信 )

看鏡子會感嘆自己"怎麼這麼美 (或帥)" 、做東西也會很自滿自己"怎麼手藝這麼好"、考試成績還沒下來也會自信滿滿覺得自己考的很好會拿滿分 、百合自戀型的人

 

훈남 (훈훈한 매력이 있어 보이는 호감형 남자)

五官或許不好看 ,溫暖的魅力讓人很容易產生好感的男人

 

악플러 ( + REPLER合成 )

指在網路上留言常是挑釁攻擊,使用的字眼都是帶有情緒跟人身攻擊的人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cynthia Kim 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()