close


嫁來韓國透過網路, 多多少少聽到台灣女生要跟阿里郎結婚時, 男方父母要求嫁妝的事情。

因為韓國跟台灣不同的事 ,一般結婚條件是男方負責買房子,而女方就是負責把家裡填滿 (家具、家電用品、鍋碗瓢盆、裝璜之類 ) 。另外女方還要負責買男方親戚的韓服 。若男方的職業是當官、 醫師 、律師、教授類...行情就又更高 ,女方光應付金錢上的要求,就要3000萬韓幣以上起跳 ,還要額外支出其他的嫁妝。 例如 : 車子、房子。 在台灣我們則是要求男方包辦所有的事 。

可想而知,小兩口正要高高興興籌辦婚禮時 ,就會因雙方父母看待嫁妝、聘金的想法不同,難免發生怨懟跟口角 。雙方父母的價值觀,是因為長期文化教育,也不是一時之間能說服 。

通常女方的爸媽聽到男方要求的嫁妝,都會非常不高興 ,因為"金額的數目"對台灣人來說真的不可思議 。

台灣父母通常會撂話說『他們 (男方) 付個台幣幾百萬的聘金,我們就付他幾千萬的韓幣當嫁粧 』。

但氣話歸氣話,看到女兒執意要嫁時 ,又怕若不支付這筆嫁粧 ,嫁去被公婆 "苦毒" 怎麼辦。但付了又覺得不甘心 。所以台灣父母除了忿忿不平外就是擔心女兒的幸福。

韓國父母的苦惱呢 ? 就要問男方了................. 。( 我聽到大部份是擔心"面子問題""親戚會怎麼說" )

每一次在網路看到我們台灣女生如此苦惱 ,都覺得心疼 。我僅能提供個人小小經驗,但實質性是幫不上忙 。

因為要破除傳統結婚 "嫁聘金"觀念 ,是極需要小兩口發揮"舌燦蓮花"的功力去說服兩家的父母同理跟接受兩國文化間的差異 。

其實透過婚禮的籌備,會更看清嫁來韓國後,這未來的老公能在婚姻中給與多少的 "支援"  。若 "非此君不嫁" ,這時期就是考驗夫妻的默契跟互動關係。

在陌生的國度 ,另一伴的支援是非常重要的 。因為他不僅是媳婦跟公婆間的翻譯機, 更是雙方間和睦相處的潤滑劑 。

離鄉背景嫁到外地 ,除了重新學習語言,還要適應文化跟不同的生活習慣 ,若另一伴少了份體貼,未能適時的扶助跟開解的情形下......................所延伸的問題,除了孤援無助感外,就是要自己孤軍奮鬥面對異國生活的種種 。

戀愛雖美,但結婚要考量的現實生活也很多 ,除了挑選良人外 ,自己的EQ也是建立婚姻關係很大的因素 ,婚姻大小事都需要兩人共同去經營。所以也要問問自己是否能成為對方的 "良人" 。

為我們這些嫁來韓國的台灣媳婦 ,喊 " 加油 !加油!"

 

<< 題外話>>

我很幸運,我公婆並沒有要求我任何東西  ,在韓國該準備的,全部都是我公婆支出 。

我老公的弟弟(我的小叔)結婚時,比照辦理 ,也一樣沒要求女方支付任何的開銷 。

(我曾取笑過猩猩 ,因為猩猩長像"粉抱歉" ,外表條件太差 ,所以公婆覺得好不容易有人想嫁給這個猩猩兒子,所以什麼都不用要求,只要我嫁過來就好 )

不知是否因為我們兩家都是平常人家 ,沒有顯赫的家室 。所以老人家都只要年輕人高興就好 ,也沒有照舊禮來辦。一切從簡 。

若當初我公婆要求我要支付嫁妝 ,我大概也不會成為猩猩的太太了,因為我"粉窮",付不起買猩猩的錢 !! 

 

<< 版婆碎碎念 >>

其實現在的韓國本國男女結婚根本沒有這麼多的禮聘問題 ,我認識的韓國人都說,只有男方"職業"很TOP,或男方真的準備一個"新房子",才會搞這些門面的問題

現在韓國男女想結婚都很難, 都要靠介紹才能找到對象 ,好不容易找到對象 ,誰還會去搞這些惱人的嫁聘問題。

 

轉載自NAVER網路 : 新郎&新娘結婚費用分擔表  僅供參考

항 목  (項目)

내용(內容)

신부측(新娘)

신랑측(新郎)

공동(共同)

상견례                   (見面禮)

상견례 비용(見面禮)

 

 

약혼식                   (訂婚席)

약혼식 비용 (訂婚費用)

 

 

리허설 촬영

리허설 촬영비 (彩排演出費)

 

 

(彩排演出)

도우미 사례비 ( 協助人員謝禮 )

 

 

결혼식                        (結婚席)

웨딩홀 대여료 (婚禮堂租金)

 

 

 

식장 꽃 장식, 축하 연주비, 웨딩 케이크, 사진 및 비디오 촬영, 기타 대여 장비 등

(會場鮮花佈置、演奏表演、蛋糕、現場攝像....其它現場費用等)

 

 

 

웨딩 드레스 (新娘禮服)

 

 

 

신랑 턱시도 (新郎禮服)

 

 

 

신부 메이크업 (新娘化粧)

 

 

 

신부 미용 팁 (新娘美容師 小費)

 

 

 

드레스 헬퍼 사례비 (婚紗助手謝禮)

 

 

 

초대장 (喜帖)

 

 

 

주례 사례비(主婚人謝禮)

 

 

 

결혼식 도우미 답례품 (結婚場協助人員謝禮)

 

 

 

웨딩 부케 및 부토니아 (捧花)

 

 

 

피로연 음식비 (婚宴餐費)

 

 

 

친구 뒤풀이 비용 (朋友協助謝禮)

 

 

 

폐백 음식 (穿韓服行大禮時擺設的傳統食材費)

 

 

신혼여행

蜜月旅行

허니문 경비 (蜜月旅行費用)

 

 

 

가이드 팁 및 선물 구입비 (禮物)

 

 

기타 (其它)

신혼집 마련  (準備新房)

 

 

 

혼수 (結婚用品)

 

 

 

신랑 예물 (新郎禮物)

 

 

 

신부 예물 (新娘禮物)

 

 

 

예단(預定金額 : 公婆的韓服、內衣、韓式墊被組、屏風..等)

 

 

 

시부모 의상(公婆衣服)

 

 

 

신부 부모 의상 (新娘父母衣服)

 

 

 

신부 한복 및 정장 (新娘韓服跟套裝)

 

 

 

신랑 한복 및 정장(新郎韓服跟西裝)

 

 

 

신부 화장품 (新娘化粧品)

 

 

 

하객 수송 차량 및 교통비, 주차비(賀客 交通費 、停車費 )

 

 

 

  

arrow
arrow
    全站熱搜

    Cynthia Kim 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()